That's the thing. If all you say is "fuck", then there's no problem, but you also have no range in your profanity.
When I swear, there's no way I would want a child to hear it. Their parents would hate having to explain what I said and they would dread their children repeating it in front of 'polite company'.
I wouldn't want my mother to hear it, because her brain would explode thinking that she created a son who, some 20+ years on his own, could create the thoughts behind my swearing.
My father would probably just pause for a second, chuckle, and then utter a string of such vile filth that I couldn't look at a roll of duct tape again without nausea.
I think the core message of the post is a really, really weak version of what Louis CK got into regarding the "n-word".[1] Without saying something offensive, you're still putting that offensive thing into the person's mind. If you write "fvck", you know people are reading it as "fuck". It's just cowardly.
Louis CK used "cunt", what a guy. I would love to hear his version of "the aristocrats".
The thing is I'm from the UK, and I get the impression that "cunt" is considered a severe taboo in the US (I might be mistaken). Where I live it is heard so often that after a while you don't even notice it, it becomes bland.
> That's the thing. If all you say is "fuck", then there's no problem, but you also have no range in your profanity.
Some non-English expletives that I am fond of:
"puta" (Spanish): literal translation "whore", but is often used semantically more like "fuck", so "puta madre" can be parsed as "motherfucker".
"harami" (Arabic): literally means thief, but when I first came across it I knew it as "bastard", which is how it is used in some Asian languages like Urdu.