St. Paul (and his translators) are responsible for some of the most evocative turns of phrase I have ever encountered in literature. From 1 Corinthians 13:
"For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known."
Only in recent years have I appreciated how familiarity with such material so enriches my experience of other, later literature. To use this example, the title of C.S. Lewis’s Till We Have Faces and its eponymous sentence (paraphrased):
How can we know the gods face to face, till we have faces?
"For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known."