Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Look at us arguing over English transliterated spelling rules again, as though it actually cared how much of another language's blood it spills as it hacks the raw, pulsing vocabulary out of their dictionary.

English will spell it as vicuna, vicuña, vicugna (like lasagna), vicunia, and vicunya, all at the same time, and Español will sit down and enjoy it, if it doesn't want its vowels mispronounced in an entirely new way.



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: