It contains the word "delve", a word that got way more popular in use since the introduction of LLMs.
Also this paragraph sounds a lot like it has been written by LLMs, it's over-expressive:
We systematically advanced through each tier, commencing from tier 5 and descending to tier 0. At every tier, we organized the clusters into manageable batches, ensuring a systematic and controlled transition process. Before embarking on each stage of the version upgrade, we actively involved the on-call teams responsible for each cluster, fostering collaboration and ensuring comprehensive oversight.
The paragraph uses "commencing from" together with "descending to". People would probably write something like "starting with". It shows how the LLM has no spatial understanding: tier 0 is not below or above tier 5, especially as the text has not introduced any such spatial ordering previously. And it gets worse: there is no prior mention of the word "tier" in the blog post. The earlier text speaks of stages, and lists 5 steps (without giving them any name, but the standard term is more like "step" instead of "tier").
There is more signs like "embark", or that specific use of "fostering collaboration" which goes beyond corporate-speak, it also sounds a lot like what an LLM would say. Apparently "safeguard" is also a word LLMs write very often.
It doesn't get much better if you translate that paragraph from corpo speak to normal language: "We did the upgrade step by step. We did each step in batches. After we already decided how we were going to upgrade the clusters but before actually doing it we asked the teams responsible for keeping the clusters running for their opinion. This helped create an environment where we work together and helped monitoring the process"
I'm sure there are people who write like that. LLMs have to get it from somewhere. But that part especially is mostly empty phrases, and the meaning that is there isn't all that flattering
This [1] is a good piece on it. Here's [2] anorher good one.
We don't just carry out a MySQL upgrade, oh no. We embark on a significant journey. We don't have reasons, but compelling factors. And then, we use compelling again soon after when describing how "MySQL v8.0 offered a compelling proposition with its promise of substantial performance enhancements", just as any human meatbag would.
Nah this isn't a big word salad issue. The content is fine. It's just clearly a text written by humans and then rewritten by an LLM, potentially due to the original author(s) not being native speakers. If you feel it's natural English that's fine too ;)
I get that this is a super low level API, but yet, my expectation about an API that parses a buffer with length to a number and which has a specific enum for error cases as its return type would be that when asked to parse "9not a number" that I would get an error response and not a "the number you asked me to parse is 9 and everything went well" as the result.
The whole reason for returning a result enum would be so I don't forget to also check somewhere else whether something could possibly have gone wrong.
Don't know about your LLM feeling